《哈迪斯》文字翻譯質量不一 部分地區玩家表示不滿
近日有外國網友在推特上抱怨《黑帝斯》的西班牙文字翻譯太差,希望他們能去請一些專業人士而不是使用機翻,差勁的文字會毀了遊戲體驗。這位網友的推文引發了共鳴,法語、中文的文字翻譯也受到了抨擊,有意思的是德語版本受到了稱讚,開發商在文字翻譯方面的工作似乎做得並不平衡。
針對這樣的抱怨,遊戲開發商 Supergiant Games 在一條已被刪除的推文中透露,遊戲的文字翻譯受到了社群玩家粉絲的幫助(結合了他們請來的專業人士的工作),是他們在遊戲EA階段的努力讓《黑帝斯》變成了最終的成品。但部分玩家認為 Supergiant Games 使用社群玩家提供的文字翻譯只是一種避免費用支出的方式。
而在一封電子郵件中,Supergiant 的創意總監 Greg Kasavin 解釋,工作室是為《黑帝斯》的翻譯服務付費了的,參與翻譯工作的社群成員也都獲得了報酬:“《黑帝斯》是我們在 Early Access 階段進行開發的第一款遊戲。在整個開發過程中,我們使用了專業的翻譯服務,以將我們的內容翻譯成多種語言。”
“當我們在2019年首次為遊戲新增本地化內容時,我們的國際社群成員提供了許多關於這些翻譯的良好反饋,我們最終與其中一些人進行了更緊密的合作,來幫助處理反饋並改進翻譯,並向那些為此做出有意義貢獻的人提供獎勵。我們的目標是透過接受反饋,提高翻譯的質量,我們和一些出色的翻譯人員進行了合作,如果有機會的話,我們也很願意再次與他們合作。”
Greg Kasavin也為玩家目前遇到的一些《黑帝斯》的翻譯問題進行了道歉:“我們在《黑帝斯》的開發工作中學到了很多,也還有很多東西需要去學習。我們真誠的感謝這些反饋,也正在檢視這些反饋。我們正積極致力於改進《黑帝斯》的翻譯問題,以及改進我們的流程。”
據此前官方公開的資料,《黑帝斯》中有著21020條語音和305433個單詞。
相關攻略文章
暴雪創始人談暴雪傲慢的教訓 新作或與《哈迪斯》類似
暴雪聯合創始人談暴雪下款遊戲:或和《哈迪斯》有關
網飛官方公佈《哈迪斯》新預告!將於2024年登陸IOS
《哈迪斯》2024年登iOS 但暫無計劃登陸Android平臺
《哈迪斯》將於2024年登陸iOS!但只能透過網飛APP玩
遊俠早報:WBG戰勝BLG 《哈迪斯》2024年登入iOS
《哈迪斯》3月19日登陸iOS平臺 支援雲存檔
《哈迪斯》正式登陸iOS平臺:支援60幀遊玩
《哈迪斯》釋新預告!明年透過網飛獨家登入iOS平臺
官方慶祝《哈迪斯》正式版推出三週年!新作即將來襲
風靡一時的肉鴿遊戲《哈迪斯》將於明年推出第二部
港服PSN商店春天玩樂祭即將結束:《哈迪斯》《荒野大鏢客:救贖2》等遊戲最低1折!