近期由人民網發起的AI中文名徵集活動引發廣泛討論,網民、學者及機構紛紛貢獻創意。
AI天天用,卻連個像樣的中文名都沒有?最近,人民網的一則徵名帖,讓網友們的腦洞直接炸開了鍋。
事情的起因是人民日報發表文章《請給AI起個好名》,指出“AI”雖是英文縮寫,日常用著順口,但根據《國家通用語言文字法》,它並不符合規範漢字的使用要求。直譯過來的“人工智能”四個字又略顯冗長,與“電腦”“手機”“機器人”這些簡潔形象的科技詞彙相比,確實少了幾分親和力。

於是,一場全民起名大會就這麼轟轟烈烈地開始了。網友們的創意天馬行空,各種名字層出不窮。
有走國風路線的,比如“靈境”——錢學森先生當年為虛擬現實取的名,放在AI身上也頗有韻味;還有“靈犀”,取“心有靈犀一點通”之意,寓意人機交互的默契。有人從《三體》裡找靈感,提議叫“智子”,也有人從傳統文化中提煉出“玄樞”“靈機”,聽著就很有分量。
有走實用派的,比如“仝智”(tóng zhì),和“同志”同音,“仝”字上面一個“人”下面一個“工”,寓意人與工具的完美結合,被網友調侃“還真不把AI當外人”。也有人直接化用“機智”,將人工智能譯為“機器智能”後取首字,既精準又朗朗上口。
還有走諧星路線的。“硅頭”——用硅做的腦袋,聰明又伶俐,就是聽起來有點像是在開黃腔。“掏肯”——形象!掏錢AI才肯幹活,直指token的計價本質。“傻妞”——取自電視劇《魔幻手機》,雖然俗了點,但勝在好養活。
更有意思的是,有人把名字引向了身邊的熟人。有網友提議叫“淑傑”,因為姥姥愛上了用AI;還有人說叫“趙偉”,因為哥們兒整天叭叭叭的,什麼都懂,活像個人形AI。
不過,也有觀點認為,像“電腦”“手機”這樣經典的中文譯名,往往是在使用中自然沉澱下來的,而非徵集投票的結果。如果搞網絡投票,說不定最後勝出的會是“硅頭”或“傻妞”。
AI早已不是科幻電影裡的遙遠概念,它正在變成像電和水一樣的基礎設施。給它起一個好名字,不只是玩梗,更是讓它真正走進日常生活的第一步。你覺得AI應該叫什麼?
本文由遊民星空製作發佈,未經允許禁止轉載。