玩家吐槽遊戲簡中翻譯越來越隨意:有的連劇情都改
發佈日期 2024-05-01 11:07:58
近些年支援中文字幕以及配音的遊戲越來越多,但質量也越發參差不齊。有網友以《瘟疫傳說:安魂曲》舉例,描述了簡中翻譯的一些問題。
在《瘟疫傳說:安魂曲》中,遊戲主介面繁中翻譯為“摁下任意鍵”,簡中則是“隨便摁一個鍵”,雖然意思能理解,但這種翻譯方式還是有些“隨便”。更有人發現,一些配音連劇情都改了。網友表示,有些翻譯會為了“雅”而自己加戲,結果卻適得其反。
本文由遊民星空製作釋出,未經允許禁止轉載。