1/3的銷量來自中國 《速降王者》開發商:本土化可太重要了!

發佈日期

事實上,中國是巨大的新興遊戲市場,但是對於獨立遊戲開發商來說,鮮有人注意到這一點以及其背後的重大意義。Gamesindustry採訪了《速降王者》開發商No More Robots的創始人Mike Rose,後者在感慨之餘也表示想要十分認真的告訴所有同行:本土化工作如今已經越來越重要。

1/3的銷量來自中國 《速降王者》開發商:本土化可太重要了!

今年五月份《速降王者》剛剛正式Steam解鎖時,Mike就在推特上毫不掩飾驚訝的發表了首周銷量的地理分佈,法國、俄羅斯都高於傳統的英美區,而中國則佔據了所有銷量的35%——是美國份額的兩倍多。

1/3的銷量來自中國 《速降王者》開發商:本土化可太重要了!

“我真的不得不再次強調,現在本土化顯得有多麼重要了。”他還翻出了一年前EA階段遊戲的玩家資料統計,當時只有12%的玩家來自中國。

當然這不意味著本土化永遠是一帆風順,這其實和遊戲的題材有很大關係。《速降王者》作為一款文字量不大的運動遊戲,漢化時並不會遭遇什麼問題,之後的本土宣傳和發行自然帶來了喜人的成績。而他們工作室另一款文字量巨大且覆蓋率廣的遊戲《Hypnospace》,在發售前猶豫許久沒有選擇本土化,而其結果是“我們完全錯過了中國和其他地方(的客戶),對我來說,看到這個結果我很沮喪。”

1/3的銷量來自中國 《速降王者》開發商:本土化可太重要了!

充滿亞文化痕跡的《Hypnospace》要順利本土化著實不易

Mike已經決定自己承擔這一結果(拒絕其他發行商代發行請求),他不願意放棄那潛在的額外30%收入。主要的漢化問題在於理解和反饋,因此他聯絡上國人幫忙翻譯,甚至在手機上安裝了微博、Bilibili和QQ等應用程式,僅僅為了更好的和中國人進行溝通和交流。“我們試圖自己解決整個問題,因為這至關重要。自《速降王者》1.0版本發售以來,30%以上的銷售額來自中國,我們不能再忽視這一點,這對於獨立開發者來說太瘋狂了!

最後,對於本土化的付出與回饋,以及移植其他平臺的風險,Mike是這麼總結的:“一直存在的問題關鍵在於,製作遊戲的人——他們並不都是商人。你不能簡單的假設一個擅長製作遊戲的人同樣擅長賣遊戲。而這是純粹的商業行為,這就是商業業界的規則。(指以逐利為目的本土化)”

相關攻略文章

最新攻略