《新櫻花大戰》西方正式命名為《Sakura Wars》

發佈日期

      儘管世嘉的《新櫻花大戰》已經在PS4上發售了幾個月,但它在西方的英文名稱最近才正式確認為《Sakura Wars》,其在日本的英文名稱為《Shin Sakura Taisen》。為何會有2種不同的英文名稱呢,外媒針對遊戲的發行商做了採訪,一起來看下吧!

遊俠網

      在採訪中, Andrew Davis表示:“在取遊戲名稱時,我們考慮了很多的選項,例如《Shin Sakura Wars》(但如果你不懂日語的話就不會清楚‘skin’在這裡的意思),《New Sakura Wars》(但它在英語中如此使用並不地道),《Sakura Wars: [various subtitles having to do with romance]》(這並不能說明這是所有玩家的新起點,並且隨著我們慢慢了解遊戲之後,我們逐漸瞭解到浪漫史只是體驗的一部分)”最後,雖然《櫻花大戰(Sakura Wars)》這個標題會與舊系列的遊戲混淆,但考慮到舊系列的遊戲在西方的影響力並不夠,我們最後決定使用這個易上手的名稱來命名。

遊俠網

      那麼如果有一天系列舊作也都會本地化,又該如何命名? Andrew Davis回覆“現在說這些還為時過早,但問題肯定是可以解決的。我們應該考慮為之前所有正式釋出的第一款遊戲新增副標題,來區分他們與PS4遊戲。”

遊俠網

      日版的《櫻花大戰》遊戲早就有了副標題,例如《櫻花大戰3》,《Pari Wa Moeteiru Ka /巴黎在燃燒嗎?》,因此,西方的發行版可能也會使用這些方案。

相關攻略文章

最新攻略