《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

發佈日期

還記得此前曾經報導過的那個《Dota2》東南亞伺服器10000分的天梯大神嗎?他終於自知有過,在社交網路上公開道歉了。

《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

這是一位越南玩家,有熱心的網友對這段文字進行了比較粗略的翻譯。大致還是能看懂。

《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

內容大概就是他是自己開10個號刷的分,他這麼做也不是為了讓V社知道有這麼一個漏洞在以便他們立即去改正,他沒有在毀掉天梯比賽,他只是喜歡這麼做,而且關於越南DOTA在世界上的印象他根本不知道那是什麼,他從2008年開始 玩《Dota》,2011年開始玩《Dota2》從3800分到2500,再到5300,至於V社會不會封號,他不在意,所以別人也不用在意。

《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

然而,廣大玩家們的的注意力卻不在道歉的內容上,卻紛紛玩起了這個翻譯。

《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

WHAT A BEAUTIFUL DUWANG.

《Dota2》天梯萬分“大神”自曝刷分 發帖道歉

原來DUWANG這個梗來自於漫畫《JOJO奇妙冒險》 ,在第四部《不滅鑽石》發生在日本城市杜王町,而“Duwang”則是杜王町的中文發音。這個詞因為出現在一個很爛的英譯掃本里而著名。這個翻譯逐漸成為了JOJO粉裡喜聞樂見的一個梗後來逐漸擴散到國外網友中。原來這個譯本是一個並不擅長英文和日文的中國學生翻譯,在漫畫中許多擬聲詞都沒有翻譯比如:

而不明真相的外國網友卻都以為這個啊是“ ABAJ”抽象體。

相關攻略文章

最新攻略