《莎木3》國行版臺詞改動 日本人身份被淡化成異鄉人
發佈日期 2019-09-16 13:41:04
在今年TGS展上,Ys Net放出了《莎木3》新宣傳片的日語版本,展示了1987年中國桂林小鎮的生活風貌。與此同時,該作在國內的代理商綠洲遊戲也放出了PS4版官方簡中字幕預告片。從簡中版宣傳片來看,《莎木3》國行版在臺詞上有所改動,附上英文版與中文版的臺詞對比。
其一,遊戲設定在1987年的中國桂林,而國行版的翻譯中將“桂林”這一地名改成了虛構的“溪林”。
其二,淡化了主角芭月涼的日本人身份。遊戲講述的是上世紀80年代,日本人芭月涼在經歷殺父之仇後,隻身踏入中國大陸,向邪惡的中國黑幫復仇的故事。在日版的宣傳片中,中國的方丈詢問芭月涼是否來自日本,而國行版的宣傳片則將“日本”改成了“異鄉”。
當然,為了遊戲能夠在國內順利發售,一些必要的刪改也是在所難免。
《莎木3》將於11月19日發售,登陸PC(Epic)和PS4,PS4簡中版將於2019年年底推出。
相關攻略文章
《莎木3》今日上線Steam,首發限時3.4折僅需67元
遊戲改編動畫《莎木》開播時間 新角色聲優公開!
遊改名作《莎木》動畫版確定4月上線 新角色公開
動畫版《莎木》新預告片公佈 海外地區將於2月5日上線
《莎木》動畫版正式預告 原作聲優主角繼續出演
Epic這次送出的《莎木3》,是個什麼樣的遊戲?
《莎木3》dlc物品怎麼獲取?dlc物品獲取指南
《莎木3》領取方法分享
Epic假日特賣隆重開啟!《莎木3》限時24小時喜加一
Epic聖誕每日喜加一開啟 免費領取《莎木3》
Epic神祕喜+1第一天:《莎木3》免費領取!
曝Epic將於聖誕期間送15款遊戲 其中包括《莎木3》