《對馬之魂》日語選單翻譯太差 引大量日本玩家吐槽

發佈日期

   PS4獨佔大作《對馬之魂》將在本月17日發售,作為一款日式文化主題的動作遊戲,但日文版的《對馬之魂》的日語選單翻譯引起了大量日本玩家的吐槽,世嘉的本地化聯合製作人Jon Riesenbach更是在推特上發文指出遊戲日語選單的翻譯問題。

遊戲下載www.yxdown.com

遊戲下載www.yxdown.com

   在上面顯示的《對馬之魂》的日語選單中,“新遊戲”這個選項翻譯成了“嶄新的遊戲(新しいゲーム)”,而“載入”和“繼續遊戲”選項也使用了過時的動詞。世嘉的本地化聯合製作人Jon Riesenbach在推特中稱:《對馬之魂》中日語選單幾乎所有的翻譯都有問題, 希望這只是一個單獨出現的問題,不會影響到整個遊戲,選單中更準確地日語表達應該是這樣。

遊戲下載www.yxdown.com

   《對馬之魂》日語選單介面的這些翻譯問題引發了部分日本玩家的擔憂,他們擔心遊戲內的日語全都是這種水平。當然也有可能這些問題只存在於選單介面,《對馬之魂》擁有非常專業的日語配音團隊,日文翻譯方面應該也不會有太大問題。

相關攻略文章

最新攻略