我的世界java版22w15a更新了什麼

發佈日期

我的世界java版22w15a更新了什麼?我的世界java版在近日更新了22w15a版本,部分玩家可能不清楚更新了什麼,下面一起來看看我的世界java版22w15a更新內容介紹吧。

我的世界java版22w15a更新了什麼

我的世界java版22w15a更新內容介紹

NEWS

MINECRAFT SNAPSHOT 22W15A

Minecraft 快照 22W15A

A Minecraft Java Snapshot

一個Minecraft Java版快照

Let me tell you a little story about hubris. Well, not so much a story as a lament. Because some of you have been thinking that the warden was a little too easy. I won’t name names, but I know you’re out there. Why else would we be adding ranged attacks for this already terrifying mob? Was the sniffing not enough? When will it end? Not today, apparently.

讓我告訴你一個關於傲慢的小故事。好吧,與其說是一個故事,不如說是一聲哀嘆。因為你們中的一些人一直認為,(對付)監守者有點太簡單了。我這裡就不點名了,但我知道這樣的人 大有人在。否則我們為什麼要為這個已經很恐怖的怪物增加遠端攻擊?僅僅是靠嗅覺還不夠嗎?這啥時候會結束?顯然不是今天。

Enjoy a new terrifying warden along with more advancements and technical changes.

享受一個新的可怕的監守者吧,以及更多的改進和技術性改動。

NEW FEATURES IN 22W15A

22W15A 的新增特性

Added advancement “When the Squad Hops into Town” for getting each Frog variant on a Lead

新增進度 “When the Squad Hops into Town” 當你使用拴繩牽引每種青蛙的變種時獲得

Added advancement “Sneak 100” for sneaking near a Sculk Sensor or Warden to prevent it hearing you

新增進度 “Sneak 100” 當你在一個幽匿感測體或者監守者附近潛行以防它感知到你時獲得

Added a new ranged attack to the Warden

為監守者新增了一種新的遠端攻擊

WARDEN RANGED ATTACK

監守者遠端攻擊

Building up high, hiding behind walls or being out of range of their powerful melee attack will cause Wardens to switch to their ranged attack

向高處搭方塊,躲在牆後,或者保持在他們強大的近戰攻擊範圍之外,都會導致監守者轉而使用遠端攻擊。

Their rib cages will open up to shriek a sonically charged ranged attack that can penetrate walls

它們的胸腔會張開,尖嘯著發出遠端的衝擊波攻擊,可以穿透牆壁。

CHANGES IN 22W15A

22W15A 的修改內容

Added Darkness effect to “How Did We Get Here?” advancement

將黑暗效果新增至“為什麼會變成這樣呢?”進度的要求中

Allays have a natural health regen of 2 health per second

悅靈現在擁有自然的生命恢復效果,每秒恢復2點血量

The main menu background now shows a Wild Update panorama

主選單背景現在顯示一個荒野更新全景圖

Mud generates all the way from the surface down to stone in Mangrove Swamps

泥巴在紅樹林沼澤中從地表一直生成至石頭上方

Tall Mangroves are far more common than Short Mangroves in Mangrove Swamps

在紅樹林沼澤中,高大的紅樹遠比矮小的紅樹更常見。

Moss Carpet generates on top of Mangrove Tree’s roots

苔蘚地毯生成於紅樹根的上方

The Wandering Trader will now sometimes offer Propagules for sale

流浪商人現在有時候會出售紅樹胎生苗

A previous change to Noteblocks that only Wool and Wool Carpets would block the sounds has been reverted

之前對音符盒的改動,即只有羊毛和羊毛地毯可以阻擋聲音的問題現在已經恢復。

Wardens can now sniff you from further away

監守者現在可以在更遠的距離聞到你

The vertical range Wardens get angry at a target while sniffing is now 20 blocks instead of 6 blocks

監守者在嗅探時對目標產生仇恨的垂直範圍現在是20米高,而不是6米

CHANGES TO VIBRATIONS

振動的改動

Carpets, like Wool blocks, will now dampen the vibrations caused by their placing, breaking or dropping as items

現在地毯和羊毛方塊一樣,將減弱因其放置、破壞或掉落成為物品而產生的振動

Carpets now also dampen the vibrations caused by running and jumping over them

地毯現在還能減弱在上面跑和跳躍所引發的振動。

TECHNICAL CHANGES IN 22W15A

22W15A 的技術性修改

Removed item_delivered_to_player advancement trigger

移除 item_delivered_to_player 進度觸發器

Added thrown_item_picked_up_by_player advancement trigger

新增 thrown_item_picked_up_by_player 進度觸發器

Added avoid_vibration advancement trigger

新增 avoid_vibration 進度觸發器

Added sonic_explosion particle

新增 sonic_explosion 粒子效果

ADVANCEMENTS

進度

NEW TRIGGERS

新觸發器

THROWN_ITEM_PICKED_UP_BY_PLAYER

THROWN_ITEM_PICKED_UP_BY_PLAYER

Triggered when a player picks up an item that was thrown by an entity

當玩家撿起一個被實體扔出的物品時觸發。

Conditions:

條件:

player - a predicate for the player picking up the item

player - 拾取物品的玩家的謂詞

entity - a predicate for the entity that threw the item

entity - 扔出物品的實體的謂詞

item - a predicate for the item

item - 被扔出物品的謂詞

AVOID_VIBRATION

AVOID_VIBRATION

Triggered when a vibration event is ignored because the source player is holding the sneak key

當振動事件由於玩家正按著潛行鍵而被忽略時被觸發。

Conditions:

條件:

player - a player for which this trigger runs

player - 執行這個觸發器的玩家

GAME EVENTS

遊戲事件

Renamed game event tag ignore_vibrations_on_occluding_block to dampenable_vibrations

重新命名遊戲事件標籤 ignore_vibrations_on_occluding_block 為 dampenable_vibrations

Added block tag dampens_vibrations to indicate blocks which will not trigger vibrations when placed, broken or stepped on

增加了方塊標籤dampens_vibrations,以表示在放置、破壞或踩踏時不會觸發振動的方塊。

Renamed item tag occludes_vibration_signals to dampens_vibrations item tag as well

重新命名物品標籤 occludes_vibration_signals 為 dampens_vibrations 物品標籤

FIXED BUGS IN 22W15A

22W15A 修復的漏洞

MC-36783 - Item frames/Glow item frames don’t change their hitbox if they contain a map

MC-36783 - 物品展示框和熒光物品展示框在裝有地圖時不會改變其判定箱

MC-147686 - Joining a world that uses custom resources shows default resources until fully loaded

MC-147686 - 加入使用自定義資源的世界後首先顯示的是預設資源,直至自定義資源完全載入

MC-183520 - Phantoms with NoAI can go through blocks

MC-183520 - NoAI 的幻翼可以穿過方塊

MC-212610 - Glow lichens cannot be put on soul sand

MC-212610 - 無法把發光地衣放到靈魂沙上

MC-212629 - Leashes from two or more invisible entities connect to each other

MC-212629 - 兩個及以上隱身實體上的拴繩會互相連線

MC-216567 - Vines cannot be placed on the sides of 8 layers of snow

MC-216567 - 藤蔓無法放在 8 層雪堆積而成的方塊的側面

MC-216569 - Glow lichen cannot be placed on the side of 8 layers of snow

MC-216569 - 發光地衣無法放在 8 層雪堆積而成的方塊的側面

MC-219642 - Vines cannot be placed on the sides of soul sand

MC-219642 - 藤蔓無法放在靈魂沙的側面

MC-231458 - The word “ingot” within the “Serious Dedication” advancement description is improperly capitalized

MC-231458 - 進度“終極奉獻”描述中的 "ingot" 大小寫錯誤

MC-235035 - Sleeping in a custom dimension with “natural” set to false causes crash

MC-235035 - 在一個natural設定為假的自定義維度睡覺會導致崩潰

MC-237924 - The word “villager” within the “Star Trader” advancement description is improperly capitalized

MC-237924 - 進度“星際商人”描述中的 "villager" 未大寫

MC-249072 - Sculk shriekers replace water blocks

MC-249072 - 幽匿尖嘯體會替換水方塊

MC-249087 - The inside texture of mangrove roots darkens when solid blocks are placed adjacent to them

MC-249087 - 在紅樹根的旁邊放置固體方塊後,其內部的紋理會變暗

MC-249094 - Unexpected culling of inner sculk shrieker faces

MC-249094 - 幽匿尖嘯體面部內側有不正確的切刻

MC-249111 - sculk_charge cannot be used in /particle command

MC-249111 - /particle 命令中無法使用 sculk_charge

MC-249208 - Vines, glow lichens, and sculk veins cannot be placed on the side or top faces of mud

MC-249208 - 藤蔓、發光地衣和幽匿脈絡無法放在泥巴的側面或頂面

MC-249315 - Mangrove Roots cannot be composted

MC-249315 - 紅樹根無法用於堆肥

MC-249347 - Map color for mangrove sign and mangrove wall sign is incorrect

MC-249347 - 地圖上對紅樹木告示牌和牆上的紅樹木告示牌的顏色標示不正確

MC-249423 - You can’t open the boat with chests without a shift, even when you can’t get into the boat

MC-249423 - 不按住 Shift 鍵時無法開啟運輸船上的箱子,甚至無法上船

MC-249445 - Activated sculk shriekers fail to summon the warden when broken

MC-249445 - 啟用的幽匿尖嘯體在被破壞後無法生成監守者

MC-249488 - Darkness pulsing option is not saved

MC-249488 - 黑暗脈動效果選項無法儲存

MC-249495 - Inconsistent shading in boat item sprites

MC-249495 - 船的物品圖示的陰影不一致

MC-249664 - Warden despawns when far away

MC-249664 - 在離得很遠的時候,監守者會消失

MC-249688 - Mangrove stairs come after nether wood stairs in the Building Blocks tab

MC-249688 - 在創造模式物品欄的“建築方塊”分類中,紅樹木樓梯放在了下界木質樓梯的後面

MC-249737 - Allay can be pushed around with {NoAI:1b}

MC-249737 - 擁有{NoAI:1b}的悅靈能被推動

MC-249741 - New advancement names are not properly capitalized

MC-249741 - 新進度的名稱未正確大小寫

MC-249785 - Warden can be pushed when emerging and digging

MC-249785 - 監守者在出現和潛埋的時候能被推動

MC-249917 - Mangrove trees don’t replace certain blocks with roots

MC-249917 - 紅樹不會把一些方塊替換成樹根

MC-249923 - Recovery compass isn’t sorted with regular compass in creative inventory

MC-249923 - 在創造模式物品欄中,追溯指標未與普通指南針放在一起

MC-249927 - You can use a Recovery Compass on a Lodestone

MC-249927 - 可以對磁石使用追溯指標

MC-249931 - Growing a Mangrove Tree with bone meal creates a ghost block

MC-249931 - 用骨粉催長出紅樹後會產生幽靈方塊

MC-249933 - Game crash related to the Frog occurred (Accessing LegacyRandomSource from multiple threads)

MC-249933 - 與青蛙有關的遊戲崩潰(Accessing LegacyRandomSource from multiple threads)

MC-249934 - Mangrove roots sometimes don’t generate waterlogged when generating within water

MC-249934 - 紅樹根在水中生成時有一定機率未充水

MC-249936 - Cave carvers don’t cut through mud

MC-249936 - 雕刻器洞穴無法穿越泥巴生成

MC-249938 - Mangrove Leaves do not drop from Silk Touch tools

MC-249938 - 使用精準採集工具破壞紅樹樹葉不會掉落其物品形式

MC-249942 - Water got removed after waterlogged Mangrove Propagule grows

MC-249942 - 充水的紅樹胎生苗在長成後會把水清除

MC-249947 - Top of Sculk Shrieker model is vertically squished

MC-249947 - 幽匿尖嘯體的頂部模型被垂直擠壓

MC-249966 - Warden can forget a target it just roared at

MC-249966 - 監守者在對著目標咆哮過後就忘記了目標

MC-249968 - Powering a beacon disconnects player from server

MC-249968 - 啟用信標使玩家從伺服器斷開連線

MC-249977 - Harsh chunk borders appear when upgrading a 1.18.2 world

MC-249977 - 升級 1.18.2 的世界時會出現突兀的區塊邊界

MC-249979 - Chance to have mangrove roots not waterlogged when growing from a sapling while underwater

MC-249979 - 在水下用樹苗栽種紅樹木時,紅樹根有一定機率未充水

MC-249980 - The Birthday Song advancement description is incorrectly capitalized

MC-249980 - 進度“生日快樂歌”的描述中有不正確的大小寫

MC-249984 - note_block is inconsistently spelled as noteblock in the allay_deliver_cake_to_noteblock advancement

MC-249984 - 進度 allay_deliver_cake_to_noteblock 中錯把 note_block 拼寫成了 noteblock

MC-250017 - UUID launch argument required

MC-250017 - 需要 UUID 啟動引數

MC-250025 - The “You Got a Friend in Me” advancement is incorrectly presented in the past tense

MC-250025 - 進度“找到一個好朋友”(You Got a Friend in Me)錯誤地使用了過去時態

MC-250099 - Mangrove Log and Mangrove Planks don’t spawn in bonus chest

MC-250099 - 紅樹林原木和紅樹林模板不在獎勵箱中生成

MC-250101 - Can’t plant sugar cane on mud

MC-250101 - 無法在泥巴上種植甘蔗

MC-250103 - Can’t plant bamboo on mud

MC-250103 - 無法在泥巴上種植竹子

MC-250104 - Can’t plant big dripleaf on mud

MC-250104 - 無法在泥巴上種植大型垂滴葉

MC-250106 - Overworld vegetation cannot be placed on muddy mangrove roots

MC-250106 - 主世界植被不能放在沾泥的紅樹根上

相關攻略文章

最新攻略